Product SiteDocumentation Site

Capítulo 2. Tradução de software

2.1. Prepare the directory for download
2.2. Obter e traduzir projectos
2.3. Submeter projectos
2.4. Adicionar um novo ficheiro .po
2.5. Leitura de verificação
A parte que pode ser traduzida num pacote de software está disponível em um ou mais ficheiros po. Estes ficheiros podem ser mantidos em diversos sistemas de controlo de versões (VCSs), dependendo do projecto, como o CVS, Subversion, Mercurial e o git. Estes podem estar hospedados tanto no fedorahosted.org como noutros sistemas.
Este capítulo explica como traduzir os módulos alojados em fedorahosted.org. Os tradutores trabalham no interface para obter e submeter os ficheiros po. Antes de começar, tem que preparar os directórios que irão conter os ficheiros po.

2.1. Prepare the directory for download

Para descobrir que projectos podem ser traduzidos, visite a lista de projectos em http://translate.fedoraproject.org/projects.
Before you download any files, prepare the directory to hold files. The described structure below is an example only, and your structure can be formed differently.
mkdir -p ~/myproject/