Product SiteDocumentation Site

4.4. अंतरराष्ट्रीय भाषा समर्थन

या विभागात Fedora अंतर्गत भाषा समर्थन करीता माहिती समाविष्टीत आहे.
  • Fedora चे लोकलाइजेशन (भाषांतरन) Fedora Localization Project -- http://fedoraproject.org/wiki/L10N द्वारे नियंत्रीत केले गेले आहे
  • Fedora चे अंतरराष्ट्रीयकरण Fedora Internationalization Project -- http://fedoraproject.org/wiki/I18N द्वारे नियंत्रीत केले जाते

4.4.1. भाषा समावेष

Fedora अंतर्गत विविध सॉफ्टवेअर समावेष आहे ज्यांस बरेच भाषां मध्ये भाषांतरीत केले जाते. भाषांच्या यादी करीता Anaconda विभागचे भाषांतरन आकडेवारी पहा, जे Fedora अंतर्गत सॉफ्टवेअर ऍप्लिकेशनचे मुळ घटक आहे.
4.4.1.1. भाषा समर्थन प्रतिष्ठापन
To install langpacks and additional language support from the Languages group, run this command:
          su -c 'yum groupinstall <language>-support'
In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, telegu, thai, and so on.
4.4.1.2. ऑनलाइन भाषांतरन
Fedora-hosted व इतर अपस्ट्रीम प्रकल्पाचे विविध भाषांतरनकर्ता द्वारे सहभागीय भाषांतरन पुरवण्याकरीता Fedora Transifex हे ऑनलाइन साधन वापरते.
Using the online web tool, translators can contribute directly to any registered upstream project through one translator-oriented web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.

4.4.2. फॉन्ट

चांगले योग्य मुलभूत भाषा पुरविण्याकरीता मुलभूतरित्या प्रतिष्ठापीत केले गेलेले बरेच भाषांकरीता फॉन्ट.
4.4.2.1. Han Unification करीता मुलभूत भाषा
When GTK-based applications are not running in a Chinese, Japanese, or Korean (CJK) locale, Chinese characters (that is, Chinese Hanzi, Japanese Kanji, or Korean Hanja) may render with a mixture of Chinese, Japanese, and Korean fonts depending on the text. This happens when Pango does not have sufficient context to know which language is being used, due to the Han unification in Unicode. The current default font configuration seems to prefer Chinese fonts. If you normally want to use Japanese or Korean say, you can tell Pango to use it by default by setting the PANGO_LANGUAGE environment variable. For example...
          export PANGO_LANGUAGE=ja
...tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other indications.
4.4.2.2. जापानी
fonts-japanese संकुलचे japanese-bitmap-fonts यानुरूप पुन्हनामांकन केले गेले आहे.
4.4.2.3. ख्मेर
या प्रकाशन अंतर्गत ख्मेर समावेशन करीता ख्मेर OS फॉन्ट khmeros-fonts Fedora मध्ये जोडले गेले आहे.
4.4.2.4. कोरियन
un-core-fonts संकुल baekmuk-ttf-fonts यांस नवीन हंगुल मुलभूत फॉन्ट नरूप बदलवितो. un-extra-fonts संकुल समावेष केले गेले आहे.
4.4.2.5. बदलवांची संपूर्ण यादी
All fonts changes are listed on their dedicated page: http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11

Note

Fedora अंतर्गत फॉन्टस्: फॉन्टस् SIGFedora फॉन्ट ची काळजी करते. फॉन्ट बनवण्यास, सुधारीत करण्यास, पॅकेजींग, किंवा फक्त फॉन्ट सूचवायचे असल्यास कृपया या special interest group शीजुळवणी स्थापीत करा. कुठल्याही प्रकारची मदत स्वीकारली जाईल.

4.4.3. इंपुट पध्दती

नवीन yum गट input-methods (Input Methods) अनेक भाषांकरीता प्रतिष्ठापीत केले जाते व त्यांस मानक इनपुट पद्धती पुरवते. यामुळे मुलभूत इन्पुट पद्धती प्रणाली कार्यान्वीत करण्यास व बहुतांश भाषांकरीता मानक इन्पुट पद्धती कार्यान्वीत करण्यास मदत प्राप्त होते.
4.4.3.1. iBus
Fedora 11 अंतर्गत iBus, एक नवीन इन्पुट पद्धती समाविष्ट केली गेली आहे ज्याचा विकास SCIM च्या काहिक मांडणी संबंधित मर्यादा पूर्ण करण्याकरीता केला गेला आहे. http://code.google.com/p/ibus
It provides a number of input method engines and immodules:
  • ibus-anthy (Japanese)
  • ibus-chewing (Traditional Chinese)
  • ibus-gtk (GTK+ immodule)
  • ibus-hangul (Korean)
  • ibus-m17n (Indic and many other languages)
  • ibus-pinyin (Simplified Chinese)
  • ibus-qt (Qt immodule)
  • ibus-table (Chinese, etc.)
The first time ibus is run it is necessary to choose which input method engines are needed in the Preferences.
पूर्वीच्या प्रकाशन पासून सुधारणा करणाऱ्या वापरकर्त्यांना आम्ही iBus प्रतिष्ठापीत करण्यास प्रोत्साहीत करतो, त्यांस im-chooser सह चालू करा, व ठराविक भाषा करीता चाचणी करा, व कुठलिही अडचण आढळल्यास Bugzilla अंतर्गत अहवाल सादर करा.
The following hotkeys are available by default:
Language Hotkey
general Control + Space
Japanese Zenkaku_Hankaku; Alt+`; Alt+Zenkaku_Hankaku
Korean Hangul; Alt+Alt_R+Release
Table 1. Hotkeys

These are all defined by default for convenience: individual users may prefer to remove some of them and also add their own ibus hotkeys in ibus-setup.
4.4.3.2. im-chooser व imsettings
Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale (specifically for the following locale: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System > Preferences > Personal > Input Method to enable or disable input method usage on your desktop at any time with imsettings.
imsettings फ्रेमवर्क अंतर्गत GTK_IM_MODULE वातावरण वेरियेबल यापुढे मुलभूतरित्या आवश्यक नाही.
4.4.3.3. डंडिक ऑनस्क्रिन किबोर्ड
iok हे भारतीय भाषांकरीता ऑनस्क्रीन आभासी कळफलक आहे, जे इंस्क्रिप्ट किमॅप मांडणी व इतर 1:1 कि मॅपींग वापरण्यास परवानगी देते. अधिक माहिती करीता मुख्यपान पहा: https://fedorahosted.org/iok

4.4.4. इंडिक कोलेशेन समर्थन

Fedora 11 अंतर्गत Indic भाषा करीता सॉर्टींग समर्थन पुरविले गेले आहे. यामुळे भाषांची मेन्यू यादी व मेन्यू क्रमवारी निर्धारीत केली जाते, व त्यांस क्रमवारी नुरूप ठेवण्यास व आवश्यक घटक शोधण्यास मदत करते. खालिल भाषांकरीता समर्थन पुरविले जाते:
  • गुजराती
  • हिन्दी
  • कन्नड
  • कशमिरी
  • कोनकनी
  • मैथली
  • मराठी
  • नेपाली
  • पंजाबी
  • सिन्धी
  • तेलुगू