include("site.inc"); $template = new Page; $template->initCommon(); $template->displayHeader(); ?>
Najsvežije beleške o izdanju na vebu | |
---|---|
Ovaj tekst je podložan izmenama. Za najsvežiju verziju teksta za Fedora, posetite: |
Ovaj odeljak sadrži podatke o podršci za jezike pod Fedorom.
Lokalizacija (prevod) Fedore je koordinisana od strane Fedora projekta lokalizacije.
Internacionalizacija Fedore je održavana od strane Fedora I18n projekta.
Fedora sadrži brojne programe koji su prevedeni na mnoge jezike. Za spisak jezika pogledajte statistiku prevoda za Anakondu, koja je među ključnim programima u Fedora.
Da biste instalirali podršku za dodatni jezik iz grupe Jezicig, koristite → , ili zadajte ovu naredbu:
su -c "yum groupinstall jezik
-support"
U navedenoj naredbi, jezik
može biti: assamese
, bengali
, chinese
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhala
, tamil
, telegu
, thai
, itd.
Korisnicima SCIM koji nadograđuju sa prethodnih Fedora izdanja preporučuje se da instaliraju paket scim-bridge-gtk. Ovaj program radi dobro sa C++ programima sa strane povezanim sa starijim verzijama biblioteke libstdc++ .
Da bi dodali podršku SCIM za unos za određeni jezik, instalirajte scim-lang-JEZIK
, gde JEZIK
može biti jedan od asamski
, bengalski
, kineski
, divei
, farsi
, guarati
, hindu
, japanski
, kanada
, korejski
, latinski
, malajam
, marati
, orija
, pendžabi
, sinalski
,
tamislki
, telegu
, taj
, ili tibetanski
.
Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors.
Kroz kombinaciju novog alata na vebu, rasta zajednice i boljih procesa, prevodioci sada mogu doprineti pravo u uzvodne projekte kroz jedno veb sučelje napravljeno za prevodioce. Programeri projekata koji nemaju postojeću zajednicu prevodilaca mogu lako dosegnuti uspostavljenu Fedorinu prevodilačku zajednicu. Zauzvrat, prevodioci mogu doći do mnogobrojnih projekata povezanih sa Fedorom i lako doprineti prevode.
Fontovi za sve dostupne jezike su sada podrazumevano instalirani u radnom okruženju da bi pružili dobro podrazumevano pokriće za jezike. Program dejavu-fonts zamenjuje dejavu-lgc-fonts kao podrazumevani font sistema.
Paket wqy-zenkai-fonts je dodat.
Paket samyak-fonts je dodat.
Paket sarai-fonts je dodat.
Paket smc-fonts je dodat za malajalam jezik.
VLGothic-fonts je u Fedora 9 novi podrazumevani font za japanski. Za proporcionalnu verziju sada ima podpaket VLGothic-fonts-proportional.
Paket madan-fonts je dodat.
Paket thaifonts-scalable je dodat, tako da su TrueType fontovi „Taj“ sada dostupni u Fedora.
Sada je moguće pokrenuti i zaustaviti metode unosa u programima GTK okruženja tokom izvršavanja, zahvaljujući novoj strukturi imsettings. Promenljiva okruženja GTK_IM_MODULE
obično više nije potrebna, ali još uvek se može koristiti da se imsettings premosti.
Sa novom strukturom imsettings, im-chooser
sada može u GNOME okruženju dinamično da pokrene i zaustavi metod unosa.
Metodi unosa se pokreću podrazumevano samo u radnim okruženjima koja koriste azijske lokalitete. Trenutni spisak je: as
, bn
, gu
, hi
, ja
, kn
, ko
, ml
, mr
, ne
, or
, pa
, si
, ta
, te
, th
, ur
, vi
, zh
. Koristite program im-chooser preko → → → da uključite ili isključite korišćenje metoda unosa u radnom okruženju.
SCIM sada samo definiše vruće tastere za Azijske jezike, kako je predstavnjeno u narednoj tabeli:
Jezik |
Prečica za okidač |
Kineski |
|
Indijski |
|
Japanski |
|
Korejski |
|
Tabela 1. Prečice
Ovo izdanje dodaje paket scim-python, koji omogućava pisanje pokretača metoda unosa za SCIM jezikom python.
Paket scim-python takođe uključuje podpaket scim-python-pinyin, koji metode unosa PinYin i ShuangPin, za poboljšani unos pojednostavljenog kineskog. Metod unosa PinYin zamenjuje scim-pinyin kao podrazumevani metod unosa za pojednostavljeni kineski. Paket scim-python-xingma pruža brojne tabele za druge metode unosa za kineski.