include("site.inc"); $template = new Page; $template->initCommon(); $template->displayHeader(); ?>
Używany przez nas termin kolofon:
dotyczy uczestników i zapewnia odpowiedzialność oraz
opisuje narzędzia i metody produkcji.
Amanpreet Singh Alam (tłumacz - pendżabski)
Andrew Martynov (tłumacz - rosyjski)
Andrew Overholt (autor treści)
Anthony Green (autor treści)
Brandon Holbrook (autor treści)
Bob Jensen (autor treści)
Chris Lennert (autor treści)
Clint Savage (redaktor)
Dave Malcolm (autor treści)
David Eisenstein (autor treści)
David Woodhouse (autor treści)
Deepak Bhole (autor treści)
Diego Burigo Zacarao (tłumacz - portugalski brazylijski)
Dimitris Glezos (tłumacz - grecki, narzędzia)
Domingo Becker (tłumacz, hiszpański)
Fabian Affolter (tłumacz - niemiecki)
Francesco Tombolini (tłumacz - włoski)
Gavin Henry (autor treści)
Geert Warrink (tłumacz - holenderski)
Guido Grazioli (tłumacz - włoski)
Hugo Cisneiros (tłumacz - portugalski brazylijski)
Igor Miletic (tłumacz - serbski)
Jeff Johnston (autor treści)
Jens Petersen (autor treści)
Jesse Keating (autor treści)
Joe Orton (autor treści)
Jose Nuno Coelho Pires (tłumacz- portugalski)
Josh Bressers (autor treści)
Karsten Wade (autor treści, redaktor, współwydawca)
Kevin Kofler (autor treści)
Kyu Lee (autor treści)
Lenka Celkova (tłumaczka - słowacki)
Licio Fonseca (tłumacz - portugalski brazylijski)
Lubomir Kundrak (autor treści, tłumacz - słowacki)
Luya Tshimbalanga (autor treści)
Magnus Larsson (tłumacz - szwedzki)
Marc Wiriadisastra (autor treści, redaktor)
Marek Mahut (tłumacz - słowacki)
Mathieu Schopfer (tłumacz - francuski)
Matthieu Rondeau (tłumacz - francuski)
Martin Ball (autor treści)
Maxim Dziumanenko (tłumacz - ukraiński)
Murray McAllister (redaktor)
Nikos Charonitakis (tłumacz - grecki)
Orion Poplawski (autor treści)
Patrick Barnes (autor treści, redaktor)
Paul W. Frields (narzędzia, redaktor)
Pavol Simo (tłumacz - słowacki)
Pawel Sadowski (tłumacz - polski)
Patrick Ernzer (autor treści)
Piotr Drag (tłumacz - polski)
Rahul Sundaram (autor treści, redaktor)
Sam Folk-Williams (autor treści)
Sekine Tatsuo (tłumacz - japoński)
Simos Xenitellis (tłumacz - grecki)
Steve Dickson (autor treści)
Teta Bilianou (tłumacz - grecki)
ThomasCanniot (tłumacz - francuski)
Thomas Gier (tłumacz - niemiecki)
Thomas Graf (autor treści)
Tommy Reynolds (narzędzia)
Valnir Ferreira Jr. (tłumacz - portugalski brazylijski)
Ville-Pekka Vainio (tłumacz - fiński)
Will Woods (autor treści)
Yoshinari Takaoka (tłumacz, narzędzia)
Yuan Yijun (tłumacz - chiński uproszczony)
Zhang Yang (tłumacz - chiński uproszczony)
...i wielu innych tłumaczy. Odwiedź zaktualizowaną wersję WWW tych informacji o wydaniu, ponieważ dodajemy tłumaczy po wydaniu:
Autorzy treści tworzą informacje o wydaniu bezpośrednio na wiki Projektu Fedora. Współpracują z innymi ekspertami z danego tematu podczas testowej fazy wydań Fedory, aby wyjaśnić ważne zmiany i ulepszenia. Zespół redaktorski zapewnia spójność i jakość ukończonej treści, oraz przekazuje materiał z wiki do XML-a DocBook w repozytorium kontroli wersji. W tym momencie zespół tłumaczy tworzy inne wersje językowe informacji o wydaniu i wtedy stają się one dostępne publicznie jako cześć Fedory. Zespół publikacyjny również tworzy je oraz późniejsze poprawki dostępne przez WWW.