include("site.inc"); $template = new Page; $template->initCommon(); $template->displayHeader(); ?>
Neueste Versionshinweise im Internet | |
---|---|
Diese Versionshinweise können aktualisiert worden sein. Um die neusten Versionshinweise für Fedora zu lesen, besuchen Sie bitte: |
Dieser Abschnitt enthält Information über die Unterstützung zahlreicher Sprachen unter Fedora.
Lokalisation (Übersetzung) von Fedora ist koordiniert vom Fedora Lokalisierungsprojekt.
Internationalisierung von Fedora wird gepflegt vom Fedora I18n Projekt.
Fedora enthält eine grosse Auswahl an Software, welche in viele Sprachen übersetzt ist. Für eine Liste aller Sprachen schauen Sie sich die Übersetzungsstatistik für Anaconda an, welche eine der Kern-Anwendungen in Fedora ist.
Um zusätzliche Sprachen aus der Sprach-Gruppe zu installieren, benutzen Sie bitte → oder benutzen Sie den Befehl:
su -c "yum groupinstall Sprache
-support"
In obenstehendem Befehl ist language
eine von assamese
, bengali
, chinese
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhala
, tamil
, telegu, thai und so weiter.
SCIM-Benutzer, die von einer früheren Version von Fedora aktualisieren, werden dazu angehalten, das Paket scim-bridge-gtk zu installieren. Es arbeitet gut mit Drittanbieter C++-Anwendungen zusammen, die gegen ältere Versionen von libstdc++ gelinkt sind.
Um SCIM Unterstützung für eine besondere Sprache hinzuzufügen, installieren Sie scim-lang-LANG
, wobei für LANG
eingesetzt werden kann: assamese
, bengali
, chinese
, dhivehi
, farsi
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, latin
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhalese
, tamil
, telugu
, thai
oder tibetan
.
Transifex ist Fedoras Online-Übersetzungswerkzeug zur Vereinfachung der Übersetzungsmitarbeit an entfernt oder unvereinbar gehosteten Projekten. Viele dieser Haupt-Pakete benutzen zum Erhalten der Übersetzungen von einer grossen Anzahl von Mitarbeitern Transifex.
Durch die Kombination von neuen Web-Werkzeugen wuchs die Gemeinschaft und bessere Prozesse wurden ermöglicht. Übersetzer können nun direkt durch eine übersetzungsorientierte Web-Schnittstelle an irgendeinem Upstream-Projekt mitarbeiten. Entwickler von Projekten mit keiner existierenden Übersetzer-Gemeinschaft können einfach auf die von Fedora aufgebaute Gruppe für Übersetzungen zurückgreifen. Als Gegenleistung können Übersetzer eine Vielzahl von Projekten, welche in Beziehung zu Fedora stehen, Zugriff erhalten und einfacher an den Übersetzungen mitarbeiten.
Schriften für alle verfügbaren Sprachen werden standardmässig auf den Desktop installiert, um eine gute Abdeckung von Standardsprachen zu bieten. Das dejavu-fonts-Paket ersetzt das dejavu-lgc-fonts-Paket als die Standard-Systemschrift.
Das wqy-zenkai-fonts-Paket wurde hinzugefügt.
Das samyak-fonts-Paket wurde hinzugefügt.
Das sarai-fonts-Paket wurde hinzugefügt.
Das smc-fonts-Paket wurde für Malayalam hinzugefügt.
VLGothic-fonts ist in Fedora 9 die neue Standardschrift für Japanisch. Das Paket hat ein Unterpaket VLGothic-fonts-proportional für die proportionale Version der Schrift.
Das madan-fonts-Paket wurde hinzugefügt.
Das thaifonts-scalable Paket wurde hinzugefügt, wodurch Thai TrueType-Schriften in Fedora verfügbar sind.
Es ist nun möglich, Eingabemethoden in GTK-Anwendungen während der Ausführung zu starten und zu beenden, dank des neuen imsettings-Frameworks. Die Umgebungsvariable GTK_IM_MODULE
wird standardmässig nicht mehr benötigt, aber kann immer noch genutzt werden, um imsettings zu überschreiben.
Mit dem neuen imsettings-Framework, kann im-chooser
nun die Eingabemethoden dynamisch starten und stoppen unter dem GNOME-Desktop.
Die Eingabemethode startet standardmässig nur auf asiatischen Desktops. Die momentane Liste ist: as
, bn
, gu
, hi
, ja
, kn
, ko
, ml
, mr
, ne
, or
, pa
, si
, ta
, te
, th
, ur
, vi
, zh
. Sie können im-chooser über → → → benutzen, um SCIM auf Ihrem Desktop zu (de-)aktivieren.
SCIM definiert nun nur die trigger-Hotkeys für asiatische Sprachen, wie in der folgenden Tabelle:
Sprache |
Auslösen von Hotkeys |
chinesisch |
|
Indisch |
|
japanisch |
|
koreanisch |
|
Tabelle 1. Hotkeys
Diese Version enthält das scim-python-Paket, welches es erlaubt, Eingabemethoden-Generatoren für SCIM in Python zu schreiben.
Das Paket scim-python enhält jetzt ein Unterpaket scim-python-pinyin, welches PinYin- und ShuangPin-Eingabemethoden für die verbesserte Eingabe von vereinfachtem Chinesisch enthält. Die PinYin-Eingabemethode ersetzt scim-pinyin als standardmässige Eingabemethode für vereinfachtes chinesisch. Das Paket scim-python-xingma stellt eine Anzahl von Tabellen für andere chinesische Eingabemethoden bereit.