include("site.inc"); $template = new Page; $template->initCommon(); $template->displayHeader(); ?>
Wie wir den Begriff, ein Kolophon, verwenden:
würdigt Mitwirkende und zeigt Verantwortlichkeiten, und
beschreibt Werkzeuge und Produktionsmethoden.
Alain Portal (Übersetzer - französisch)
Amanpreet Singh Alam (Übersetzer, punjabi)
Andrew Martynov (Übersetzer, russisch)
Andrew Overholt (Beat-Schreiber)
Anthony Green (Beat-Schreiber)
Brandon Holbrook (Beat-Schreiber)
Bob Jensen (Beat-Schreiber)
Chris Lennert (Beat-Schreiber)
Clint Savage (Schreiber)
Dave Malcolm (Beat-Schreiber)
David Eisenstein (Beat-Schreiber)
David Woodhouse (Beat-Schreiber)
Deepak Bhole (Beat-Schreiber)
Diego Burigo Zacarao (Übersetzer, brasilianisch portugiesisch)
Dimitris Glezos (Übersetzer, griechisch, Werkzeuge)
Domingo Becker (Übersetzer, spanisch)
Fabian Affolter (Übersetzer, deutsch)
Francesco Tombolini (Übersetzer, italienisch)
Gavin Henry (Beat-Schreiber)
Geert Warrink (Übersetzer, niederländisch)
Guido Grazioli (Übersetzer, italienisch)
Hugo Cisneiros (Übersetzer, brasilianisch portugiesisch)
Igor Miletic (Übersetzer, serbisch)
Jeff Johnston (Beat-Schreiber)
Jens Petersen (Beat-Schreiber)
Jesse Keating (Beat-Schreiber)
Joe Orton (Beat-Schreiber)
Jose Nuno Coelho Pires (Übersetzer, brasilianisch portugiesisch)
Josh Bressers (Beat-Schreiber)
Karsten Wade (Beat-Schreiber, Editor, Mitverleger)
Kevin Kofler (Beat-Schreiber)
Kyu Lee (Beat-Schreiber)
Lenka Celkova (Übersetzer, slovakisch)
Licio Fonseca (Übersetzer, brasilianisch portugiesisch)
Lubomir Kundrak (Beat-Mitwirkender, Übersetzer, slovakisch)
Luya Tshimbalanga (Beat-Schreiber)
Magnus Larsson (Übersetzer, schwedisch)
Marc Wiriadisastra (Schreber, Editor)
Marek Mahut (Übersetzer, slovakisch)
Mathieu Schopfer (Übersetzer, französisch)
Matthieu Rondeau (Übersetzer, französisch)
Martin Ball (Beat-Schreiber)
Maxim Dziumanenko (Übersetzer, ukrainisch)
Murray McAllister (Editor)
Nikos Charonitakis (Übersetzer, griechisch)
Orion Poplawski (Beat-Schreiber)
Patrick Barnes (Beat-Schreber, Editor)
Paul W. Frields (Werkzeuge, Editor)
Pavol Simo (Übersetzer, slovakisch)
Pawel Sadowski (Übersetzer, polnisch)
Patrick Ernzer (Beat-Schreiber)
Piotr Drag (Übersetzer, polnisch)
Rahul Sundaram (Beat-Schreiber, Editor)
Sam Folk-Williams (Beat-Schreiber)
Sekine Tatsuo (Übersetzer, japanisch)
Simos Xenitellis (Übersetzer, griechisch)
Steve Dickson (Beat-Schreiber)
Teta Bilianou (Übersetzer, griechisch)
Thomas Canniot (Übersetzer, französisch)
Thomas Gier (Übersetzer, deutsch)
Thomas Graf (Beat-Schreiber)
Tommy Reynolds (Werkzeuge)
Valnir Ferreira Jr. (Übersetzer, brasilianisch portugiesisch)
Ville-Pekka Vainio (Übersetzer, finnisch)
Will Woods (Beat-Schreiber)
Yoshinari Takaoka (Übersetzer, Werkzeuge)
Yuan Yijun (Übersetzer, vereinfachtes chinesisch)
Zhang Yang (Übersetzer, vereinfachtes chinesisch)
… und viele andere Übersetzer. Besuchen Sie die aktualisierte Version dieser Versionshinweise im Web, um die nach Veröffentlichung hinzugefügten Übersetzer zu sehen:
Beat-Schreiber schreiben die Versionshinweise direkt in das Wiki des Fedora-Projekts. Sie arbeiten mit Experten anderer Themenbereiche während der Testversionsphase von Fedora zusammen, um wichtige Änderungen und Verbesserungen zu erklären. Das Redaktionsteam stellt die Konsistenz und Qualität der fertigen Beats sicher und portiert das Material aus dem Wiki nach Docbook-XML in ein Revisionskontroll-Repository. An diesem Punkt erzeugen Übersetzer Versionen der Versionshinweise in anderen Sprachen, die dann der allgemeinen Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden. Zusätzlich macht das Publikationsteam sie, und nachfolgende Errata, im Web verfügbar.