initCommon(); $template->displayHeader(); ?>

9.1. Fedora Project

Målet med Fedora Project är att arbeta tillsammans med Linuxsamfundet för att bygga ett komplett operativsystem för allmänt bruk uteslutande från öppen källkod. Fedora Project drivs av individer som bidrar till det. Som testare, utvecklare, skribent eller översättare kan du göra en insats som märks. Gå till http://join.fedoraproject.org för detaljer. För information om kommunikationskanaler för Fedora-användare och -medhjälpare, gå till http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Förutom webbplatsen är följande e-postlistor tillgängliga:

För att prenumerera på någon av dessa listor, skicka e-post med ordet "subscribe" i ämnesraden till <listnamn>-request, där <listnamn> är ett av ovanstående listnamn. Alternativt kan du prenumerera på Fedoras e-postlistor genom webbgränssnittet på http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

Fedora Project använder också flera IRC (Internet Relay Chat) kanaler. IRC är ett realtids, textbaserad form av kommunikation, liknande Instant Messaging. Med IRC kan du ha konversationer med många människor i en öppen kanal, eller prata med någon privat en-och-en. För att prata med andra Fedora Project deltagare via IRC, koppla upp dig till Freenodes IRC-nätverk. Gå till Freenodes webbplats på http://www.freenode.net/ för mer information.

Fedora Project deltagare är befinner sig ofta på kanalen #fedora på Freenode-nätverket, medan Fedora Project utvecklare kan ofta ses på kanalen #fedora-devel. En del större projekt har också sina egna kanaler. Denna information finns på webbplatsen för projektet och på http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

För att kunna prata på kanalen #fedora måste du registrera ditt alias eller nick. Instruktioner ges när du /join kanalen.

[Note] IRC-kanaler

Fedora Project och Red Hat har ingen kontroll över Fedora Project IRC-kanaler eller dess innehåll.

9.2. Kolofon

Som vi använder termen, en kolofon:

  • tillkännager medarbetare och tillför trovärdighet, och

  • förklarar verktyg och produktionsmetoder.

9.2.1. Bidragsgivare

  • Alain Portal (översättare - franska)

  • Albert Felip (translator - Catalan)

  • Agusti Grau (translator - Catalan)

  • Alfred Fraile (translator - Catalan)

  • Amanpreet Singh Alam (översättare - punjabi)

  • Andrew Martynov (översättare - ryska)

  • Andrew Overholt (gebitskribent)

  • Ani Peter (translator - Malayalam)

  • Ankitkumar Patel (translator - Gujarati)

  • Anthony Green (gebitskribent)

  • Brandon Holbrook (gebitskribent)

  • Bob Jensen (gebitskribent)

  • Chris Lennert (gebitskribent)

  • Corina Roe (translator - French)

  • Dale Bewley (gebitskribent)

  • Damien Durand (translator - French)

  • Daniela Kugelmann (translator - German)

  • Dave Malcolm (gebitskribent)

  • David Eisenstein (gebitskribent)

  • David Woodhouse (gebitskribent)

  • Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)

  • Deepak Bhole (gebitskribent)

  • Diego Búrigo Zacarão (translator)

  • Dimitris Glezos (översättare - grekiska, verktyg)

  • Domingo Becker (översättare - spanska)

  • Dominik Sandjaja (translator - German)

  • Eun-Ju Kim (translator - Korean)

  • Fabian Affolter (översättare - tyska)

  • Fernando Villa (translator - Catalan)

  • Florent Le Coz (translator - French)

  • Francesco Tombolini (översättare, Italienska)

  • Francesco Valente (translator - Italian)

  • Gatis Kalnins (translator - Latvian)

  • Gavin Henry (gebitskribent)

  • Geert Warrink (översättare - nederländska)

  • Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)

  • Gregory Sapunkov (translator - Russian)

  • Guido Grazioli (översättare - italienska)

  • Han Guokai (translator - Simplified Chinese)

  • Hugo Cisneiros (översättare, braziliansk portugisiska)

  • I. Felix (translator - Tamil)

  • Igor Miletic (översättare - serbiska)

  • Janis Ozolins (translator - Latvian)

  • Jason Taylor (gebitskribent, redigerare-asprirant)

  • Jaswinder Singh (translator - Punjabi)

  • Jeff Johnston (gebitskribent)

  • Jesse Keating (gebitskribent)

  • Jens Petersen (gebitskribent)

  • Joe Orton (gebitskribent)

  • Jordi Mas (translator - Catalan)

  • José Nuno Coelho Pires (translator - Portuguese)

  • Josep Mª Brunetti (translator - Catalan)

    Josh Bressers (gebitskribent)

  • Juan M. Rodriguez (translator - Spanish)

  • Kai Werthwein (translator - German)

  • Karsten Wade (gebitskribent, redigerare, medpublicist)

  • Kevin Kofler (gebitskribent)

  • Kiyoto Hashida (translator - Japanese)

  • Krishnababu Krothapalli (translator - Telugu)

  • Kushal Das (translator - Bengali India)

  • Kyu Lee (gebitskribent)

  • Leah Liu (translator - Simplified Chinese)

  • Lenka Čelková (translator - Slovak)

  • Licio Fonseca (översättare, brasiliansk portugisiska)

  • Lubomir Kundrak (gebitskrivare, översättare - slovakiska)

  • Lukas Brausch (translator - German)

  • Luya Tshimbalanga (gebitskribent)

  • Magnus Larsson(översättare - svenska)

  • Manojkumar Giri (translator - Oriya)

  • Marek Mahut (översättare - slovakiska)

  • Mathieu Schopfer (översättare - franska)

  • Matthieu Rondeau (översättare - franska)

  • Maxim Dziumanenko (översättare - ukrainska)

  • Martin Ball (gebitskribent)

  • Michaël Ughetto (translator - French)

  • Natàlia Girabet (translator - Catalan)

  • Nikos Charonitakis(översättare - grekiska)

  • Noriko Mizumoto (translation coordinator, translator - Japanese)

  • Oriol Miró (translator - Catalan)

  • Orion Poplawski (gebitskribent)

  • Pablo Martin-Gomez (translator - French)

  • Panagiota Bilianou (översättare - grekiska)s

  • Patrick Barnes (gebitskribent, redigerare)

  • Paul W. Frields (verktyg, redigerare)

  • Pavol Šimo (translator - Slovak)

  • Pawel Sadowski (översättare - polska)

  • Patrick Ernzer (gebitskribent)

  • Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)

  • Pere Argelich (translator - Catalan)

  • Peter Reuschlein (translator - German)

  • Piotr Drąg (translator - Polish)

  • Prosenjit Biswas (translator - Bengali India)

  • Rahul Sundaram (gebitskribent, redigerare)

  • Rajesh Ranjan (translator - Hindi)

  • Robert-André Mauchin (translator - French)

  • Roberto Bechtlufft

  • Run Du (translator - Simplified Chinese)

  • Runa Bhattacharjee (translator - Bengali India)

  • Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)

  • Sam Folk-Williams (gebitskribent)

  • Sandeep Shedmake (translator - Marathi)

  • Sekine Tatsuo (översättare - japanska)

  • Shankar Prasad (translator - Kannada)

  • Severin Heiniger (translator - German)

  • Simos Xenitellis (översättare - grekiska)

  • Steve Dickson (gebitskribent)

  • Sweta Kothari (translator - Gujarati)

  • Terry Chuang (translator - Traditional Chinese)

  • Teta Bilianou (översättare - grekiska)

  • Thomas Canniot (översättare - franska)

  • Thomas Graf (gebitskribent)

  • Timo Trinks (translator - German)

  • Tommy Reynolds (verktyg)

  • Valnir Ferreira Jr. (översättare - brasiliansk portugisiska)

  • Vasiliy Korchagin (translator - Russian)

  • Ville-Pekka Vainio (översättare - finska)

  • Will Woods (gebitskribent)

  • Xavier Conde (translator - Catalan)

  • Xavier Queralt (translator - Catalan)

  • Yoshinari Takaoka (översättare, verktyg)

  • Yu Feng (translator - Simplified Chinese

  • Yuan Yijun (översättare - förenklad kinesiska)

  • Yulia Poyarkova (translator - Russian)

  • Zhang Yang (översättare - förenklad kinesiska)

... och många fler översättare. Gå till den webb-uppdaterade versionen av dessa utgåvenoteringar eftersom vi lägger till översättare efter utgåvan:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

9.2.2. Produktionsmetoder

Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project wiki. They collaborate with other subject matter experts from Fedora to explain important changes and enhancements. The editorial team ensures consistency and quality of the finished beats, and ports the Wiki material to DocBook XML in a revision control repository. Next, the team of translators produces other language versions of the release notes, which are made available to the general public as part of Fedora. The publication team also makes them, and subsequent errata, available via the Web.

hjttp://docs.fedoraproject.org/release-notes

displayFooter('$Date: 2009/02/26 02:30:44 $'); ?>